آیه 43 سوره فرقان - هواپرستی
دوشنبه, ۲۵ فروردين ۱۳۹۳، ۰۲:۲۵ ب.ظ
متن آیه
أَرَأَیْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَکُونُ عَلَیْهِ وَکِیلًا
ترجمه
آیا آن کس که هواى [نفس] خود را معبود
خویش گرفته است دیدى آیا [می توانى] ضامن او باشى
تفسیر
ریشه ى بت پرستى،
هواپرستى است. «صبرنا على الهتنا - اتّخذ الهه هواه»
خداجویى در فطرت هر انسانى
وجود دارد، لکن او در مصداق و یافتن حقّ گرفتار اشتباه مىشود. «اتّخذ الهه هواه»
انبیا مسئولیّتى در هدایت اجبارى هواپرستان ندارند. «أفأنت تکون علیه وکیلا»
انسان داراى اختیار است. «أفأنت تکون علیه وکیلا»
تربیت و ایمان باید بدون
اجبار و اکراه باشد. «أفأنت تکون علیه وکیلا»
- ۹۳/۰۱/۲۵